Мудрость старых мастеров - Страница 24


К оглавлению

24

Раздался скрежет, шипение. Старуха поднесла корявые пальцы-иглы к горлу и жутковатым каркающим голосом произнесла:

— Как много я пропустила…

— Здравствуйте, Целительница, — я поднялся с места, учтиво поклонился.

— Приветствую и вас. Вы хотите, чтобы я пошла с вами?

— Да, Мастер. Мы были бы рады видеть вас в нашем обществе, если не возражаете.

— Хорошо.

Со скрипом старуха опустилась на колени, коснулась руками и лицом могильной плиты. Выпрямилась, сказала:

— Мне нужно забрать меч, одежду и записи, после этого я готова.

— Конечно, — кивнул я. — Где они?

— В стене школы Акку Сейи. Идёмте. Близко ко мне пока не подходите, с меня… сыплется.

Она вытянула вперёд руку, и бамбуковые стебли, сквозь которые мы недавно продирались, сами отклонились влево и вправо, освобождая проход. Т'ра Саа уверенно двинулась в лес. Мы переглянулись и в уважительном молчании последовали за ней. Каждый шаг женщины-растения сопровождало поскрипывание и потрескивание, словно у рассохшейся деревянной тележки, что стояла несколько лет на заднем дворе и вот, впервые вывезена на улицу, чтобы ехать за водой. С волос-лиан, головы, плеч, спины Т'ра Саа осыпались чешуйки коры, какие-то ошмётки, просто пыль. Сколько же лет она росла на могиле супруга? Пять, десять, а может, пятнадцать, с самой Резни? Оби-Ван как-то упомянул, что один пожилой мастер, находившийся далеко от Корусанта, почувствовал тысячи смертей своих соратников так сильно, что в ту же ночь скончался от инсульта. С Толмом могло случиться то же самое, он ведь был уже немолод, а в Храме погибло множество тех, кого он знал, кому преподавал искусство разведки.

— Нами заинтересовалась группа местных жителей. Поднимаются сюда, — предупредила Падме, которая видела обстановку на плато сенсорами корабля.

— Спарки к бою, — распорядился я.

— Не нужно артиллерии, — проскрипела Т'ра Саа. — Справимся сами. Вот туда, прибавим шаг, нужно встретить их на открытом месте.

— Двое пошли в обход, — сказала Падме.

— Успеваем, ничего.

Последнюю сотню метров мы почти бежали. Выскочили на открытое место, к тому самому обрыву, мимо которого уже проходили с Эрдени.

— Следите за тылом, — приказала джедайка. Я снял с пояса меч, покрутил кистью, разминая сустав, развернулся назад, к деревьям за нашей спиной. Боковым зрением мне было видно, как на склоне ниже нас из леса вышли пятеро. Среди них одна женщина. Одеты все были в неприметную крестьянскую одежду.

— Оставьте нас в покое!! — громко и резко выкрикнула Т'ра Саа. — Мы не ищем конфликтов и намерены теперь же покинуть вашу планету.

Пятеро угрюмых личностей не прореагировали никак. Словно были глухи или не понимали базик.

— Уходите! — снова обратилась к ним джедайка. — В противном случае будете долго лечиться.

Пять аборигенов, словно услышали щелчок бича, дружно кинулись вперёд. Одновременно из-за дерева в противоположной стороне бесшумно выскочили ещё двое. Я был готов к этому и среагировал чётко: шаг в сторону, удар. Одновременно треснул выстрел бластера Эрдени, сейчас он был включён на смертельное действие. Человек, вернее, вампироподобная тварь, в которую она целилась, метнулась в сторону. Второй абориген в прыжке, в воздухе умудрился немыслимым образом извернуться, и я достал его лишь кончиком синего лезвия. С хриплым криком, похожим на тявканье шакала, анзат отскочил прочь, припал к земле, опираясь руками. Первый, сместившись левее, атаковал вновь, выбрав мишенью Эрдени и стараясь двигаться так, чтобы она заслоняла его от меня. Девушка крутнулась на месте, ловя его в прицел. В самый последний момент я успел обогнуть её и толкнул локтем. Нужно было, чтобы импульс пошёл левее, тогда… Да! Анзат отскочил вправо, в мою сторону, и в следующий миг сам угодил под косой удар меча. Голова и левая рука его отделились от тела. То, что произошло дальше, я не забуду никогда. Обезглавленный торс покачнулся… и вновь рванулся вперёд, продолжая движение когтистой правой руки сверху вниз. Эрдени завизжала, метнулась вбок. Я, не раздумывая, рубанул в нижней проекции, подсекая живучему мозгососу ноги. Только тогда он, наконец-то, свалился, продолжая конвульсивно дёргаться в траве. Где второй? Анзат, оставив нас в покое, стремительно бежал куда-то мимо. Да он пытается напасть на Т'ра Саа сзади! Почему, объяснения не требовалось. Её руки с растопыренными пальцами были вытянуты в направлении остальных аборигенов, и все пятеро неудержимо скользили по склону вбок. Они барахтались изо всех сил, но все попытки остановить движение были тщетны. Вырванная трава, комья земли оставались в пальцах, а анзатов, всё равно, продолжало нести всё ближе к обрыву. А на пути того, что сначала атаковал нас, встала Падме. Анзат ударил наотмашь, рука его прошла сквозь голограмму, как сквозь дым. В растерянности он взмахнул левой – она застряла. Мозгосос дёрнулся, пытаясь освободиться, и этой секунды хватило мне, чтобы разрубить его от макушки до пят, а затем ещё раз, по горизонтали. Закончила бой и Т'ра Саа. Крики и визг пятерых анзатов, сброшенных ею с обрыва, затихли внизу. Что ж, при свойственной этому виду живучести они, скорее всего, восстановятся после такого падения, в отличие от двоих, познакомившихся с моим мечом.

— Вы потрясающий телекинетик, Мастер, — восхищённо сказал я.

— Руки помнят, — улыбнулась она безгубым ртом. Голос её больше не скрипел, он приобрёл ровное приятное звучание.

Возле стены додзё Т'ра Саа остановилась в задумчивости, прошлась вдоль каменной кладки, поддела деревянными когтями левой руки один из камней. Тот легко вывалился, открывая глубокую узкую нишу. Из неё женщина-растение извлекла коричневый продолговатый свёрток. Это оказался джедайский плащ. В него были завёрнуты светлая куртка, брюки, два голокрона и меч, отделанный деревом. Я обратил внимание, что эмиттер его выглядит точь-в-точь так же, как на моём мече, принадлежавшем ранее Айле.

24